Ecco il promemoria su quel programma per bambini che le dicevo, condotti da me in studio con animali dal vivo.
Here's the memo on that children's show with me as the hostess and the live, in-studio animals.
Questo e' lo studio, con le varie onorificenze, premi, attestati.
This is the study. As you can see, the various commendations, awards...
Sono tornato a casa, mi sono rasato la barba e una settimana dopo eccomi nel suo studio con la schiena rotta.
I went home that night, shaved my beard and a week later I'm laid out in her office with a broken back.
Vuoi andare nello studio con papà?
You want to go in the den with Dad?
Seduto nel tuo studio con lo sguardo perso in altri mondi, come se io non esistessi.
Sitting in your parlour, staring off into other worlds as though I didn't exist.
Il nostro corrispondente Mike Wallace, in studio con noi.....può forse darci una spiegazione di questo voto e del conteggio.
CBS News correspondent Mike Wallace, at our studios here, can perhaps give us a little explanation of that voting and the way it's being tallied. Mike?
Ci assicureremo la tua borsa di studio con un bell'acuto sul palcoscenico.
We'll lock up your scholarship with a high "C" right from centre stage.
Sono bloccato in studio con un branco di dilettanti imbranati.
I'm stuck in the studio with this bunch of fucking oddballs.
Pensi che il tuo sia il primo studio con cui sta tentando questa causa?
Do you think you're the first firm she's shopping this lawsuit to?
I partecipanti allo studio con varie disabilità visive hanno riportato miglioramenti significativi in tutti i sistemi corporei, che garantiscono il funzionamento ottimale dell'apparato visivo.
Participants in the study with various visual impairments reported significant improvements in all body systems, which ensure optimal functioning of the visual apparatus.
Ottieni il tuo sito web di fotografia in studio con un URL di marca.
Get your own thai massage business' website with a branded URL.
Ero nel mio studio. Con la musica accesa, probabilmente.
I was in my study, probably with some music on.
La Lockhart/Gardner e' un valido studio con brave persone che sono mal gestite.
Lockhart Gardner is a good firm with good people who are being mismanaged.
Sto discutendo del destino dello studio con le ceneri della mia defunta segretaria.
I'm having a discussion about the fate of the firm with my dead secretary's ashes.
Aveva uno studio con altri due dottori a Nord di Berkeley finche' fu uccisa da un intruso che non e' mai stato rintracciato.
She had a practice with two other doctors in North Berkeley until she was murdered by some intruder they never found.
Crea il tuo sito web di fotografia in studio con un intuitivo costruttore di siti web e vendi online i servizi di fotografia in studio.
Create your tour guide business' website with an intuitive website builder and sell your tour guide services online.
Oltre alle funzioni religiose che si tengono nella Cappella, la nuova Chiesa è sede di aule per seminari e per lo studio, con decine di stanze per la consulenza spirituale.
In addition to congregational services conducted in the chapel, the new Church further includes numerous seminar rooms and classrooms for study, as well as dozens of rooms for Scientology auditing (spiritual counseling).
Avevo un piccolo studio con tende di pizzo alla finestra, una targa luccicante di ottone sulla porta col mio nome sopra.
I had a small practice with lace curtains in the window, shiny brass plate with my name on it on the door.
Passava ore rinchiuso nel suo studio, con i suoi dipinti.
He spent hours locked away in his study with his paintings.
Si', beh, tu e quel puzzolente avete interrotto il mio studio con l'abbaiare e con quella musica orrenda che ascolti.
Yeah, well, that stink-ass and you interrupted my study with all that barking and that awful music you play.
Il punto è che non mi frega se il Colonnello Mustard l'ha fatto nello studio con un candeliere.
The point is I don't care if Colonel Mustard did it in the study with a candlestick,
È nello studio con suo marito.
He's in the study with her husband.
Suite double studio con letto aggiunto, balcone e prima colazione
Double room junior suite park side with bed and breakfast
Ho il piacere di avere oggi in studio con me il premiato fotogiornalista Kevin Carter.
Well, I'm delighted to have in the studio with me today award-winning photojournalist Kevin Carter.
Allora ho tentato di promuovere il nostro studio con questo spacciatore...
So, I'm pitching our firm to this drug dealer.
Oggi ho qui in studio con me la dottoressa Camille Saroyan, il medico legale federale per l'area di Washington D.C.
Today I have with me in the studio Dr. Camille Saroyan, the federal medical examiner for D.C. and the environs.
Le ho chiesto di venire qui, Eli... perche' apriro' un nuovo studio con David Lee, e voglio che la sua compagnia venga con me.
Uh, I've asked you here, Eli, because I'm starting a new firm with David Lee, and I want your business to come with me.
Durante il paintball... nella sala studio con il colonnello Mustard.
During paintball in the study room with colonel mustard.
Le multe dell'ente per la protezione ambientale furono una punizione leggera... ma l'accordo raggiunto dal vostro studio con le vittime...
The EPA fines were a slap on the wrist. But the settlement that your firm negotiated with the victims...
Quando sono arrivata, era seduto nello studio, con una pistola.
When I got there, he was sitting in the den with a gun.
Lavoro con te, studio con te, Ti ho fatto un ditalino.
I work with you, I study with you, I fingered you.
Scegli alcune frasi di base, amplia il tuo vocabolario, o trova un compagno di studio con il quale praticare.
Pick up some basic phrases, expand your vocabulary, or find a language partner to practise with. Expresii
L’SSRF pubblica questi casi di studio con l’intento di dare indicazioni ai nostri lettori su problemi a livello fisico o psicologico, ma che possono avere una causa nella dimensione spirituale.
SSRF publishes these case studies with the intention of providing some direction to our readers with regard to problems that manifest at a physical or psychological level, but which can have their root cause in the spiritual dimension.
Link al progetto di proposta e allo studio (con le cifre sugli Stati membri di cui sopra):
Link to the draft proposal and to the study (with the figures for MS, as mentioned above):
Istruzione e formazione - opportunità di studio con il programma Erasmus+, assistenza per gli allievi dell'ultimo anno delle superiori e formazione professionale in un altro paese
Education & training - study opportunities through Erasmus+, support for pupils nearing the end of secondary education, and vocational training in another country
Secondo lo studio, con una percentuale femminile nel comparto digitale pari a quella maschile, il PIL europeo registrerebbe un incremento di circa 9 miliardi di euro l'anno (1, 3 volte il PIL di Malta).
If women held digital jobs as frequently as men, the European GDP could be boosted annually by around € 9 billion (1.3 times Malta's GDP), according to the study.
E quando ebbi l'opportunità di provare personalmente lo studio con qualcuno che conoscevo ma non particolarmente bene non mi aspettavo di innamorarmi.
And when I got the chance to try this study myself, with someone I knew but not particularly well, I wasn't expecting to fall in love.
Infatti, il New York Times pubblicò un altro articolo per San Valentino che includeva le esperienze di alcuni lettori con lo studio con un tasso di successo variabile.
In fact, the New York Times published a follow-up article for Valentine's Day, which featured readers' experiences of trying the study themselves, with varying degrees of success.
Nel 1898 Norman Triplett condusse uno studio con dei ciclisti, misurando i loro tempi sia quando si trovavano in gruppo che individualmente.
In 1898, Norman Triplett did this study with a bunch of cyclists, and he would measure their times around the track in a group, and also individually.
In un altro studio con più di 30 000 studenti delle superiori, è stato scoperto che ogni ora di sonno perduta corrispondeva a un aumento di tristezza o disperazione del 38% e ad un aumento del 58% dei tentativi di suicidio degli adolescenti.
In another study with over 30, 000 high school students, they found that for each hour of lost sleep, there was a 38 percent increase in feeling sad or hopeless, and a 58 percent increase in teen suicide attempts.
E ci sono altre prove, quindi in un certo senso... sono stato criticato da uno scienziato che mi ha detto: "Non ti pubblicherebbero mai uno studio con n=4", intendendo quattro soli incidenti.
That's some more evidence, so in some sense -- I was criticized by a scientist, who said, "You could never publish a study with an n of 4, " meaning those four crashes.
e facemmo anche gruppi di studio con persone che lavoravano con i bambini ogni giorno Come i supervisori, parlammo con loro, confermarono alcune ipotesi, identificarono alcune questioni importanti sulle differenze tra i generi e il modo di giocare.
Also, we did focus groups with people who were on the ground with kids every day, like playground supervisors. We talked to them, confirmed some hypotheses and identified some serious questions about gender difference and play.
Ad ottobre ho fatto uno studio con i maggiori epidemiologi del mondo.
I did a study of the top epidemiologists in the world in October.
Continuiamo qui in studio con il nostro ospite, Michael O'Donohue, direttore dell'area materie prime alla Four Continents Capital Management.
Continuing here in the studio with our guest Michael O'Donohue, head of commodities at Four Continents Capital Management.
2.2683248519897s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?